ABOUT US JOIN PROGRAMME HOW TO BOOK POSTS JOURNAL CONTACT LINKS PRIVACY

 
HOME LOGIN BASKET
Remember me
Forgotten username or password?

Tyutchev

13th January 2010

Dear All
Received from a member

Best wishes
Ute

The Trace they Wished to Leave: Tyutchev, Anna de Noailles, Manuel Ulacia

7.30 pm January 27 2010

The Poetry Café, 22 Betterton Street, Covent Garden, London WC2H 9BX
Tickets at door £5/£3 conc.

John Dewey, whose biography of Tyutchev will shortly be published by
Brimstone Press Ltd., will be introducing us to : Fyodor Tyutchev
(1803-1873)

He writes “Fyodor Tyutchev is revered by Russians as one of their great
lyric poets, sharing that accolade with the likes of Pushkin, Blok,
Mandelstam, Akhmatova and others. Outside his native land, however, he
remains curiously unknown. He trained as a diplomat and between the ages
of eighteen and forty lived abroad, mainly in Munich. On returning to
settle in Russia he began a second career as a government censor (by no
means an unusual occupation for a Russian writer at that time). His verse
combines emotional intensity with philosophical depth, revealing glimpses
of an eternal and unfathomable reality behind the fleeting world of
appearances. His nature poetry is unsurpassed, as is the remarkable
'Denisyeva cycle' charting a tempestuous long-term extramarital
relationship.” John Dewey

Sebastian Hayes, co-Director of Brimstone Press Ltd. will be introducing
us to
Anna de Noailles (1876 – 1933)

He writes: “Anna de Noailles was immensely successful as a poet,
novelist and woman of letters during the Belle Epoque though she is now
almost entirely forgotten. An acclaimed beauty sculpted by Rodin, at least
one young man in Paris allegedly committed suicide because of her. As a
poetess, she is full of fire and unashamed sensuality and may be described
as a female Nietzsche, a thinker she admired and whose philosophy she
claimed to espouse. Stylistically, she resisted modern innovations such as
‘free verse’ and stream of consciousness techniques, keeping strictly to
traditional verse forms.”

Sarah Lawson, novelist and translator of Prévert and Ferndandéz de
Moratin, will be introducing us to Manuel Ulacia (1953-2000)

She writes : “Manuel Ulacia was a Mexican academic who specialized in Luis
Cernuda and had known him personally. One of his poems, the long and
impressive "Origami for a Rainy Day" concerns the memory of meeting the
older poet when he (Cernuda) was visiting Manuel's parents when Manuel was
a little boy. All of Ulacia's poems are very personal. Some of them are
about his coming to terms with his homosexuality, his confusion as an
adolescent, his search for a soul-mate in later years. There is a very
touching poem about the death of his father, and a really extraordinary
one about being on an overnight Moroccan express train when a woman comes
into his compartment and gives birth!”

Registered Charity Number 1148802; Company Number 8143145;
Website by Pelinor; Header by MvB